Таблица транслитерации украинского алфавита латиницею
ЗАТВЕРДЖЕНО
постановою Кабінету Міністрів України
від 27 січня 2010 р. N 55
-
Український алфавіт | Латиниця | Позиція у слові | Приклади написання |
українською мовою | латиницею |
Аа | Aa | | Алушта | Alushta |
| | | Андрій | Andrii |
Бб | Bb | | Борщагівка | Borshchahivka |
| | | Борисенко | Borysenko |
Вв | Vv | | Вінниця | Vinnytsia |
| | | Володимир | Volodymyr |
Гг | Hh | | Гадяч | Hadiach |
| | | Богдан | Bohdan |
| | | Згурський | Zghurskyi |
Ґґ | Gg | | Ґалаґан | Galagan |
| | | Ґорґани | Gorgany |
Дд | Dd | | Донецьк | Donetsk |
| | | Дмитро | Dmytro |
Ее | Ee | | Рівне | Rivne |
| | | Олег | Oleh |
| | | Есмань | Esman |
Єє | Ye | на початку слова | Єнакієве | Yenakiieve |
| ie | в інших позиціях | Гаєвич | Haievych |
| | | Короп'є | Koropie |
Жж | Zh zh | | Житомир | Zhytomyr |
| | | Жанна | Zhanna |
| | | Жежелів | Zhezheliv |
Зз | Zz | | Закарпаття | Zakarpattia |
| | | Казимирчук | Kazymyrchuk |
Ии | Yy | | Медвин | Medvyn |
| | | Михайленко | Mykhailenko |
Іі | Ii | | Іванків | Ivankiv |
| | | Іващенко | Ivashchenko |
Її | Yi | на початку слова | Їжакевич | Yizhakevych |
| i | в інших позиціях | Кадиївка | Kadyivka |
| | | Мар'їне | Marine |
Йй | Y | на початку слова | Йосипівна | Yosypivka |
| i | в інших позиціях | Стрий | Stryi |
| | | Олексій | Oleksii |
Кк | Kk | | Київ | Kyiv |
| | | Коваленко | Kovalenko |
Лл | Ll | | Лебедин | Lebedyn |
| | | Леонід | Leonid |
Мм | Mm | | Миколаїв | Mykolaiv |
| | | Маринич | Marynych |
Нн | Nn | | Ніжин | Nizhyn |
| | | Наталія | Nataliia |
Оо | Oo | | Одеса | Odesa |
| | | Онищенко | Onyshchenko |
Пп | Pp | | Полтава | Poltava |
| | | Петро | Petro |
Рр | Rr | | Решетилівка | Reshetylivka |
| | | Рибчинськй | Rybchynskyi |
Сс | Ss | | Суми | Sumy |
| | | Соломія | Solomiia |
Тт | Tt | | Тернопіль | Ternopil |
| | | Троць | Trots |
Уу | Uu | | Ужгород | Uzhhorod |
| | | Уляна | Uliana |
Фф | Ff | | Фастів | Fastiv |
| | | Філіпчук | Filipchuk |
Хх | Kh kh | | Харків | Kharkiv |
| | | Христина | Khrystyna |
Цц | Ts ts | | Біла Церква | Bila Tserkva |
| | | Стеценко | Stetsenko |
Чч | Ch ch | | Чернівці | Chernivtsi |
| | | Шевченко | Shevchenko |
Шш | Sh sh | | Шостка | Shostka |
| | | Кишеньки | Kyshenky |
Щщ | Shch shch | | Щербухи | Shcherbukhy |
| | | Гоща | Hoshcha |
| | | Гаращенко | Harashchenko |
Юю | Yu | на початку слова | Юрій | Yurii |
| iu | в інших позиціях | Корюківка | Koriukivka |
Яя | Ya | на початку слова | Яготин | Yahotyn |
| ia | в інших позиціях | Ярошенко | Yaroshenko |
| | | Костянтин | Kostiantyn |
| | | Знам'янка | Znamianka |
| | | Феодосія | Feodosiia |
- Примечание:
1. Буквосполучення "зг" відтворюється латиницею як "zgh" (наприклад, Згорани - Zghorany, Розгон - Rozghon) на відміну від "zh" - відповідника української літери "ж".
2. М'який знак і апостроф латиницею не відтворюються.3. Транслітерація прізвищ та імен осіб і географічних назв здійснюється шляхом відтворення кожної літери латиницею.